Once I wanted to live in South Village,
Not because of a house of good omen,
But I heard that there one can find
Men of good heart, whom I can consort with
Morning and night. Long has this been my wish;
Today I am glad that it is fulfilled.
Why should a house be spacious?
It is enough if bed and mat are covered.
It will be a pleasure to talk with neighbours,
Who visit me often, about the past,
To appreciate together unusual compositions
And to resolve our doubts.
Many are the good days of spring and autumn,
On which we can go up to the hills and write new poems.
Passing our doors, we call one another,
And if wine is to be had we drink deeply;
Then each goes home to attend to his farming.
At leisure we think of one another,
And when we do, we throw on our garments,
And talk and laugh together untiringly.
The discussion goes on unceasingly,
But no one will give it up.
Food and clothing must ever be remembered;
Honest farming will never fail us.
T’ao Ch’ien (陶潜), On Moving (移居), trans. Liu Shih-shun (劉師舜)